ΧΡΙΣΤΟΣ ΓΕΝΝΑΤΑΙ ΔΟΞΑΣΑΤΕ
Χριστός γεννάται, δοξάσατε!
Χριστός εξ ουρανών, απαντήσατε!
Χριστός επί γης, υψώθητε!
Άσατε τω Κυρίω πάσα η γη
και εν ευφροσύνη ανυμνήσατε λαοί,
ότι δεδόξασται!
ΒΥΖΑΝΤΙΝΑ ΚΑΛΑΝΤΑ ΚΟΤΥΩΡΩΝ
Τα Βυζαντινά Κάλαντα είναι από τα πιο γνωστά παραδοσιακά κάλαντα και είναι παλαιότατα. Αυτό άλλωστε φαίνεται και από την γλώσσα τους που είναι η Βυζαντινή Ελληνική. Υπάρχουν τουλάχιστον τρεις διαφορετικές μελωδίες σύμφωνα με τις οποίες ψάλλονται, όλες σε πρώτο ή πλάγιο του πρώτου ήχο, που είναι ήχοι πανηγυρικότατοι, οι ήχοι της χαράς και του θριάμβου. Πέρα από την ιστορική τους διάσταση και την περιγραφή των γεγονότων της Γέννησης του Χριστού, περιέχουν και την δογματική διδασκαλία της Εκκλησίας. Είναι Θεολογικότατα. Στο σύνολό τους είναι 24 στίχοι σε αλφαβητική ακροστιχίδα. Είναι, όμως, σπάνιο να ακούσεις κάποιον να τους λέει όλους. Συνήθως, γίνεται κάποια επιλογή. Εμείς τους παραθέτουμε όλους.
Χριστός εξ ουρανών, απαντήσατε!
Χριστός επί γης, υψώθητε!
Άσατε τω Κυρίω πάσα η γη
και εν ευφροσύνη ανυμνήσατε λαοί,
ότι δεδόξασται!
ΒΥΖΑΝΤΙΝΑ ΚΑΛΑΝΤΑ ΚΟΤΥΩΡΩΝ
Τα Βυζαντινά Κάλαντα είναι από τα πιο γνωστά παραδοσιακά κάλαντα και είναι παλαιότατα. Αυτό άλλωστε φαίνεται και από την γλώσσα τους που είναι η Βυζαντινή Ελληνική. Υπάρχουν τουλάχιστον τρεις διαφορετικές μελωδίες σύμφωνα με τις οποίες ψάλλονται, όλες σε πρώτο ή πλάγιο του πρώτου ήχο, που είναι ήχοι πανηγυρικότατοι, οι ήχοι της χαράς και του θριάμβου. Πέρα από την ιστορική τους διάσταση και την περιγραφή των γεγονότων της Γέννησης του Χριστού, περιέχουν και την δογματική διδασκαλία της Εκκλησίας. Είναι Θεολογικότατα. Στο σύνολό τους είναι 24 στίχοι σε αλφαβητική ακροστιχίδα. Είναι, όμως, σπάνιο να ακούσεις κάποιον να τους λέει όλους. Συνήθως, γίνεται κάποια επιλογή. Εμείς τους παραθέτουμε όλους.
Ἄναρχος Θεὸς καταβέβηκεν καὶ ἐν τῇ Παρθένῳ κατώκησεν
ερου ρεμ ερου ρεμ ρερου ρερου ρερου ρεμ χαῖρε Ἄχραντε.
Βασιλεὺς τῶν ὅλων καὶ Κύριος ἦλθε τὸν Ἀδὰμ ἀναπλάσασθαι
Τεριρεμ τεριρεμ τεριρεμ και τενενά χαῖρε Δέσποινα.
Γηγενεῖς σκιρτάτε καὶ χαίρεσθε, τάξεις τῶν ἀγγέλων εὐφραίνεσθε
Ἅγιος, Ἅγιος, Ἅγιος ὑπάρχεις καὶ Κύριος.
( και συνεχίζει η ακροστιχίδα ενώ σαν συμπλήρωμα μπαίνουν εναλλάξ το ερουρεμ χαίρε Άχραντε, το τεριρεμ ... Χαίρε Δέσποινα και Άγιος ... Υπάρχεις και Κύριος )
Δεῦτε ἐν σπηλαίῳ θεάσασθαι, κείμενον ἐν φάτνῃ τὸν Κύριον
Ἐξ ἀνατολῶν μάγοι ἔρχονται δῶρα προσκομίζουσι ἄξια.
Ζητοῦν προσκυνήσαι τὸν Κύριον, τὸν ἐν τῷ σπηλαίῳ τικτόμενον.
Ήνεγγεν αστήρ μάγους οδηγών, ένδον του σπηλαίου εκόμισεν
Ἐξ ἀνατολῶν μάγοι ἔρχονται δῶρα προσκομίζουσι ἄξια.
Ζητοῦν προσκυνήσαι τὸν Κύριον, τὸν ἐν τῷ σπηλαίῳ τικτόμενον.
Ήνεγγεν αστήρ μάγους οδηγών, ένδον του σπηλαίου εκόμισεν
Θεὸς Βασιλεὺς προαιώνιος τίκτεται ἐκ κόρης Θεόπαιδος.
Ἱδὼν ὁ Ἡρῴδης ἐθαύμασε τὴν ὑπὸ τῶν μάγων ἀκρίβειαν.
Κράζει καὶ βοᾶ πρὸς τοὺς ἱερεῖς τοὺς δοξολογοῦντας τὸν Κύριον.
Λέγετε σοφοὶ καὶ διδάσκαλοι ἄρα που γεννᾶται ὁ Κύριος.
Μάγοι τῶν κηρύττουν καὶ λέγουσι Βασιλέα μέγα καὶ Κύριον.
Νῦν Ἡρῴδης σήμερον ἤκουσεν ἀληθείας θαῦμα κι ἐθαύμασεν
Νῦν Ἡρῴδης σήμερον ἤκουσεν ἀληθείας θαῦμα κι ἐθαύμασεν
Ξένον και παράδοξον άκουσμα και η συγκατάβασις άρρητος
Ὁ μακροθυμήσας καὶ Κύριος, σώσαι τοὺς εἰς Σε καταφεύγοντας
Ποιμένες ἰδόντες ἐδόξαζον, δόξα ἐν ὑψίστοις ἐκραύγαζον.
Ῥῆμα Ἰωσὴφ νύκτα ἤκουσεν ἄγγελος Κυρίου ἐλάλησε.
Σήμερον γεννᾶται ὁ Κύριος καὶ πᾶσα ἡ κτίσις ἀγάλλεται.
Τρεῖς τὰς ὑποστάσεις ἐγνώκαμεν· Πατέρα, Υἱόν, Πνεῦμα Ἅγιον.
Ὑπὸ ἀρχαγγέλων ὑμνούμενον καὶ τῶν Σεραφεὶμ δοξαζόμενον.
Φῶς ἐν τῷ σπηλαίῳ ἐπέφανεν καὶ τὸν κόσμον ὅλον ἐφώτισε.
Χαίρουσα ἡ κτίσις ἀγάλλεται καὶ πανηγυρίζει, εὐφραίνεται.
Ψάλλοντες Χριστὸν τὸν Θεὸν ἡμῶν τὸν ἐν τῷ σπηλαίῳ τικτόμενον.
Ὢ παρθενομήτορ καὶ Δέσποινα· σῷζε τοὺς εἰς Σὲ καταφεύγοντας.
Φῶς ἐν τῷ σπηλαίῳ ἐπέφανεν καὶ τὸν κόσμον ὅλον ἐφώτισε.
Χαίρουσα ἡ κτίσις ἀγάλλεται καὶ πανηγυρίζει, εὐφραίνεται.
Ψάλλοντες Χριστὸν τὸν Θεὸν ἡμῶν τὸν ἐν τῷ σπηλαίῳ τικτόμενον.
Ὢ παρθενομήτορ καὶ Δέσποινα· σῷζε τοὺς εἰς Σὲ καταφεύγοντας.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου